Let's study English

This is a blog for learning English

田舎:Countryside

北国の小さな町に住み始めて15年になります
It's been 15 years since I started living in a small town in the north country.


ここに引っ越してきてとても驚いたのは、結婚を勧められたことです。
What I was very surprised to find when I moved here was that I was recommended to get married.


しかも、20歳年上の私の親戚と。
And with my relative who is 20 years older than me.


親や兄弟にも「結婚しろ」と言われたことがないのに、まだよく知らない隣人から
言われるなど、信じられませんでした。
My parents and brothers have never told me to get married, and yet I was told to do so by a neighbor I didn't know very well.
I couldn't believe it.


しかも、「この地域は昔から農家が多かったから家業を続けるために兄弟や親戚と結婚することよくある」というではありませんか。
Moreover, she told me, "Since there have been many farmers in this area for a long time, it is common for people to marry their siblings or relatives in order to continue the family business.


いったい、いつの時代のお話ですか?
When in the world did this happen?


私は農家じゃないし、親戚男性も農家じゃないし。
I'm not a farmer and my male relatives are not farmers.


そもそも他人のあなたに言われる筋合いなどございません。
I have no right to be told what to do by you, a stranger, in the first place.


田舎の洗礼を受けたお話でした。
It was a story of baptism in the countryside.